🔹 آیت 11
📜 Arabic
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
ترجمہ
اور جب انہیں کہا جاتا ہے کہ زمین میں فساد نہ پھیلاؤ تو وہ کہتے ہیں کہ ہم تو صرف اصلاح کرنے والے ہیں۔
Translation
And when it is said to them, “Do not spread corruption on the earth,” they say, “We are only reformers.”
📖 تفسیر
اس آیت میں منافقین کی ایک علامت بیان کی گئی ہے کہ جب اہل ایمان انہیں کہتے ہیں کہ تم زمین میں فساد نہ پھیلاؤ تو وہ جواب دیتے ہیں کہ ہمارا مقصد تو صرف اصلاح کرنا ہے۔
📖 Tafseer
This verse describes a sign of hypocrites: when believers tell them not to spread corruption on earth, they respond by claiming that their intention is only to reform.
🔹 آیت 12
📜 Arabic
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
ترجمہ
خبردار! بے شک وہی فساد پھیلانے والے ہیں لیکن وہ شعور نہیں رکھتے۔
Translation
Indeed, they are the ones who spread corruption, but they do not perceive.
📖 تفسیر
اللہ تعالیٰ اس آیت میں فرماتے ہیں کہ منافقین ہی اصل میں فساد مچانے والے ہیں لیکن انہیں یہ پتہ نہیں ہے کہ اس فساد کا برا انجام ضرور سامنے آئے گا۔
📖 Tafseer
In this verse, Allah declares that the hypocrites are actually the ones spreading corruption, but they are unaware that the evil consequences of their actions will surely appear.
🔹 آیت 13
📜 Arabic
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
ترجمہ
اور جب انہیں کہا جاتا ہے کہ تم ایمان لاؤ جیسے لوگ (صحابہ) ایمان لائے ہیں تو وہ کہتے ہیں کیا ہم بھی ویسا ایمان لائیں جیسے بےوقوف ایمان لائے؟ خبردار! بے شک وہی لوگ بےوقوف ہیں لیکن وہ جانتے نہیں۔
Translation
And when it is said to them, “Believe as the people have believed,” they say, “Should we believe as the foolish have believed?” Indeed, they are the foolish ones, but they do not know.
📖 تفسیر
اس آیت میں منافقین کی ایک اور علامت بیان کی گئی ہے کہ جب انہیں کہا جاتا ہے کہ تم بھی ویسا ایمان لاؤ جیسے صحابہ ایمان لائے ہیں تو وہ اہل ایمان کو بےوقوف کہتے ہیں۔ لیکن اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں کہ اصل بےوقوف یہی لوگ ہیں، مگر انہیں اپنے حال کا علم نہیں، کیونکہ ان کے دلوں پر ان کی ضد اور عناد کی وجہ سے مہر لگ چکی ہے۔
📖 Tafseer
This verse highlights another sign of hypocrites: when they are told to believe like the companions (Sahabah), they mock believers and call them foolish. However, Allah declares that they themselves are the true fools, but they do not realize it due to their arrogance and stubbornness, which has sealed their hearts.
These verses further explain the characteristics of hypocrites.
For more details, also read
👉 Read full Quran text here: Quran.com
📢 آن لائن قرآن سیکھیں — آج ہی شروع کریں!
آن لائن قرآن، ترجمہ، تفسیر، اسلامی معلومات اور روحانی علاج کے لیے ابھی رابطہ کریں:
📞 +92 300 5734387
📢 Start Learning Quran Online Today!
For Online Quran learning, Translation, Tafseer, Islamic Knowledge, and Spiritual Healing, contact now:
📞 +92 300 5734387
